韓国の話題 / ニュース

Loading

話題/生活

  • new상품1 話題日韓交流おまつり 2016 in Seoul
    日韓交流おまつり 2016 in Seoul

    今週の日曜日(10月2日)にサムソンドン(삼성동)COEXにて
    交流おまつり 2016 in Seoul」が開催されます。


    ホームページ引用


    日韓交流おまつりは 
    2005年日韓国交正常化40周年を記念する「日韓友情年」に始まり、
    日本と韓国、両国で毎年開催される
    最大の日韓文化交流イベントです。
    (ホームページ引用)

    日韓カバーダンス公演から日本と韓国の色んなパフォーマンスチームの公演、コスプレや色んな参加型プログラムなど

    一日では少し時間不足そうですね

    個人的ですが私が特に期待してるのは「金魚すくい」
    (なんて庶民的なw)

    そして食い倒れ!
    Hirobaでも紹介したこともあるTokyoPanyaや豚人さん、レタスさんなど!


    ダイエット中ですがこの日は食べます!必ず!



    一日のプログラムは以下になります。

    ホームページ引用



    行事テーマ : 共に創ろう 新たな50年
    行事スローガン : 楽しいまつり、楽しい出会い、 楽しむ私たち
    日時 / 場所 : 10月2日(日) / 10:00~19:30 / COEX B ホール
    行事主催 : 日韓交流おまつり 2016 in Seoul 実行委員会
    行事主管 : 日韓交流おまつり 2016 in Seoul 運営委員会


    後援

    日本側
    在大韓民国日本国大使館、観光庁、日本政府観光局(JNTO)、国際交流基金 日韓文化交流基金、
    ソウルジャパンクラブ(SJC)、日本自治体国際化協会(CLAIR)

    韓国側
    外交部、文化体育観光部、海外文化広報院、ソウル特別市、KBS、韓国観光公社 韓国文化芸術委員会、
    韓日文化交流会議、東アジア文化交流協会

    皆さんも是非見に行ってください!
    (金魚すくいを子供と楽しんでいる大きい体系の人を見かけたら話掛けてくださいね^^;;)

    ホームページはこちら


    以上、Hirobaでした。
    ...
  • new상품1 生活第62回百済文化祭
    こんにちは!「Hiroba」です。
    今回は今年で第62回となる
    百済文化祭
    백제문화제 

    のご紹介します!

    この百済文化祭백제문화제
    韓国のお祭りの中でも
    一番と言っても過言ではないくらい
    規模の大きいお祭りです。
    期間も9/24~10/2までと
    長期間に渡っておこなわれます。
    2015年に公山城などが
    ユネスコ世界遺産に登録されたこともあり
    韓国国内だけではなく
    世界中から
    注目されている
    フェスティバルでもあります!




    このお祭り。
    公山城が美しくライトアップされて
    夜景が本当に美しいんです!
    HPも
    英語、中国語、日本語!

    ソウルからバスで2時間ほどの場所にある
    公州でおこなわれる
    百済文化祭
    백제문화제 

    是非あなたも参加してみてはいかがでしょう。



     
    ...
  • new상품1 生活第9回 ソウル文化の夜 제9회 서울문화의 밤
    こんにちは!「Hiroba」です。
    今回は
    2016年08月26日(金) ~ 2016年08月27日(土)に開催される
    第9回 ソウル文化の夜
    제9회 서울문화의 밤

    をご紹介します!



    ※画像は去年のもの​



    「ソウル文化の夜」は、
    韓国人だけではなく外国人観光客に
    ソウルの夜を文化体験を通じて
    より深く知ってもらおうと、
    ソウル市が年に1回開催している行事です。
    今年で9回目となる
    「ソウル文化の夜」
    ノリマダン
    ワールドミュージックの夜
    広場キャンピング
    ソウルオープンハウス
    という4つのカテゴリーがあり
    魅力たっぷりなプログラムが
    多数用意されています。




    ※画像は去年のもの​


    この機会にあなたも
    ソウルの夜をたのしんでみては?

    HPは→http://seoulculturenight.com/main/info/info.php


     
    ...
  • new상품1 生活韓国映画「국가대표2/国家代表?!2」
    こんにちは!
    Hiroba」です!

    毎日暑い日が続きますね!

    今回は2009年に公開された

    「국가대표/国家代表?!」
    の新作

    「국가대표2/国家代表?!2」
    をご紹介します!






    「국가대표2/国家代表?!2」は冬季五輪招致のために急設された
    初の女子アイスホッケー韓国代表チームの、
    誰もが不可能だと思っていた、胸躍る挑戦を描いた感動ドラマです。







    実は韓国、フィギュアスケート以外の
    冬季オリンピック種目はどうしても強くないといわれています。


    フィギュアスケートには世界のキムヨナがいますからね!


    2018年の平昌オリンピックの広報も兼ねた
    作品になっているようにも感じました。


    「국가대표/国家代表?!」では長野オリンピックが舞台に
    「국가대표2/国家代表?!2」では青森アジア大会が舞台に。

    日本の場面が出てくるのが
    なんだか親近感を感じます。



    また、主人公は北朝鮮出身の選手で
    北朝鮮にいる離れ離れになった妹との話は
    涙なしでは観れません。






    笑いあり、感動ありの
    「국가대표2/国家代表?!2」
    ぜひ観ていただきたいです!!!


     
    ...
  • new상품1 話題夏の映画は韓国版「名探偵コナン/명탐정 코난」
    こんにちは!「Hrioba」です。

    長い夏休み、韓国では沢山の新作映画が上映されています!
    その中でもオススメなのが
    「명탐정 코난」!




    韓国版のポスター

    そう、あの名探偵コナンです。
    韓国でも、大人気なんです。
    日本では毎年ゴールデンウィークに映画館で公開されますが
    韓国は毎年夏に公開されます。
    名探偵コナンが好きで、夏を待ちわびているひともいるんだとか。
    ちなみに「コナン」は韓国名でも「코난(コナン)」です。
    それ以外の登場人物の名前は
    韓国名にアレンジされています。
    たとえば
    蘭姉ちゃん(毛利蘭)は「유미란(ユ・ミラン)」
    灰原哀は「 홍장미(フン・ジャンミ)」
    アガサ博士は「브라운 박사(ブラウン博士)」
    など、、、
    なんだか面白いですね!


    ブラウン博士…ㅎㅎ




    ちなみにこれが日本版のポスター


    韓国語の勉強に
    日本アニメの韓国バージョンを観てみるのも
    面白いかもしれませんね^^


    是非韓国で
    韓国版コナンを楽しんでみてください!


     
    ...
  • new상품1 生活法務法人(有限)錦声/ 법무법인(유한)금성
    法務法人(有限)錦声/ 법무법인(유한)금성





    1. 企業・団体を一文章でまとめると? / 기업, 단체를 한 문장으로 표현한다면?


    "信頼できる友人、快適なパートナー"
    をモットーに、
    いつも顧客の隣で顧客の声に耳を傾ける法律事務所、
    法務法人(有限)錦声です。

    "믿음직한 친구, 편안한 동반자"
    를 모토로
    항상 고객의 옆에서 고객의 소리를 귀담아 듣는 로펌,
    법무법인(유한)금성입니다.

    2. 企業・団体 の紹介! / 기업, 단체 소개!
    法務法人(有限)錦声は、
    顧客に対する配慮と相互信頼を基に熱情と献身を通じて
    お客様の快適さと最大の満足を志向しています。
    特に、卓越した力量、豊富な経験と分野別有機的協業など
    プロ精神で武装した 錦声の弁護士らは紛争が発生するすべての領域で
    顧客の要求に前向きに応えて顧客の利害関係を確実に代弁し
    貫徹するオーダーメード型の法律サービスを提供しています。
    さらに、法務法人(有限)錦声は以前から法律市場の国際化、
    専門家に注目して国内法律市場に満足せず、
    海外進出して国際取引、投資、リスク管理、紛争解決など
    各種分野で法律やビジネス専門性を活用して顧客たちに最上のサービスをご提供致しております。

    법무법인(유한)금성은
    고객에 대한 배려와 상호신뢰를 바탕으로
    열정과 헌신을 통해 고객의 편안함과 최대한의 만족을 지향하고 있습니다.
    특히, 탁월한 역량, 풍부한 경험
    그리고 분야별 유기적 협업 등 프로페셔널리즘으로
    무장한 금성의 변호사들은 분쟁이 발생하는 모든 영역에서
    고객의 요구에 전향적으로 부응하여
    고객의 이해관계를 확실하게 대변하고 관철하는 맞춤형 법률서비스를 제공하고 있습니다.
    나아가 법무법인(유한)금성은 오래 전부터 법률시장의 국제화,
    전문화에 주목하여 국내 법률시장에 만족하지 않고
    해외진출을 모색하면서 역량을 키워왔으며,
    그 결과 인도네시아, 인도 등에 진출하여 국제거래, 투자, 리스크 관리, 분쟁해결 등
    각종 분야에서 법률 및 비즈니스 전문성을 활용하여
    고객들에게 최상의 서비스를 제공하고 있습니다.


    3. Staffの紹介! / 스텝의 소개

    法務法人(有限)錦声はハユンホン代表弁護士をはじめ、
    20人余りの弁護士や弁護士らの業務をサポートする数十人の職員が、
    それぞれ担当した分野で仕事をしており、
    紛争解決のために共に協業し、
    顧客たちの利害関係を確実に代弁し貫徹する
    オーダーメード型の法律サービスを提供しています。

    법무법인(유한)금성은 하윤홍 대표 변호사를 비롯하여,
    20여명의 변호사들과 변호사들의 업무를 서포트하는 수십 명의 직원들이
    각자 맡은 분야에서 일을 하고 있으며 분쟁 해결을 위해 같이 협업하며
    고객들의 이해관계를 확실히 대변하고 관철하는 맞춤형 법률서비스를 제공하고 있습니다.


    4. 企業・団体 の活動内容や履歴は? / 기업, 단체의 활동이나 이력

    法務法人(有限) 錦声の弁護士らは具体的な事件で
    最上の結果を実現するために絶えず努力しています。
    具体的に法務法人(有限) 錦声は、
    各分野の専門の弁護士たちが集まり、
    事前紛争予防、紛争の調整や契約書の検討、法律諮問をはじめ、
    民事、刑事、行政、家事、再開発、再建築分野の紛争発生時点から紛争終了時まで
    すべての手続きで訴訟などの法律業務を遂行しながら顧客の利益を代弁しています。
    最近は国内だけでなく海外にも進出して
    国際取引、投資、リスク管理などの
    国際法律市場の領域でも頭角を現しています。

    법무법인(유한)금성의 변호사들은 구체적인 사건에서
    최상의 결과를 이뤄내기 위하여 끊임없이 노력하고 있습니다.
    구체적으로 법무법인(유한)금성은
    각 분야의 전문 변호사들이 모여
    사전 분쟁 예방, 분쟁 조정, 계약서의 검토, 법률 자문을 비롯하여 민사,
    형사, 행정, 가사, 재개발, 재건축 분야의 분쟁 발생시점부터 분쟁 종료 시까지
    모든 절차에서 소송 등의 법률 업무를 수행하며 고객의 이익을 대변하고 있습니다.
    최근에는 국내뿐만 아니라 해외에도 진출하여 국제거래,
    투자, 리스크 관리 등의 국제 법률시장 영역에서도 두각을 나타내고 있습니다.


    5.  Staffが語るお店の裏話! / 스텝이 말하는 기업, 단체의 비밀 혹은 에피소드!

    特別な秘密やエピソードはありません。
    특별한 비밀이나 에피소드는 없습니다.


    6. オススメのほかの 企業や団体、お店は?
    / 추천 해주실 다른 기업이나 단체, 가게?

    法務法人(有限) 錦声が位置した瑞草(ソチョ)駅及び教大駅の近くは
    美味しい料理店が密集しており、
    その結果、有名な飲食店街が形成されています。
    教大二階屋、亀ホルモンなど多くの人々が集まって
    楽しく食事をすることのできる飲食店がたくさんあり
    多くの人が訪れる場所に私の法務法人(有限) 錦声も位置しています。

    법무법인(유한)금성이 위치한 서초역 및 교대역 근처는
    맛있는 음식점들이 밀집되어 있고
    그 결과 소문난 먹자골목이 형성되어 있습니다.
    교대 이층집, 거북곱창 등 여러 사람들이 모여 즐겁게 식사를 할 수 있는 식당이 많이 있어
    많은 사람들이 찾는 장소에 저희 법무법인(유한)금성 또한 위치하고 있습니다.





    7. 最後にHirobaのみんさんに一言! / 마지막으로 히로바 회원에게 한 마디!

    法務法人(有限) 錦声は従来の業務分野の専門性と力量を強化させると同時に
    これからアジアを越えて中東、アフリカなどで
    領域を拡張して大韓民国最高の世界的な法律事務所に成長するために
    最善の努力を傾注します。
    常にお客様の方で顧客の利益を代弁できるよう、
    より努力して責任と力量を育てていくことを約束いたします。
    私の法務法人(有限) 錦声にこれからもたくさんのご関心をお願いします。

    법무법인(유한)금성은 기존 업무 분야의 전문성과 역량을 강화시킴과 동시에
    앞으로 아시아를 넘어 중동, 아프리카 등지로
    영역을 확장하여 대한민국 최고의 글로벌 로펌으로
    성장하는데 최선의 노력을 경주할 것입니다.
    항상 고객의 편에서 고객의 이익을 대변할 수 있도록
    더욱 노력하고 책임과 역량을 키워나갈 것을 약속 드립니다.
    저희 법무법인(유한)금성에 앞으로 많은 관심 부탁 드립니다.  
     


    企業名: 法務法人(有限)錦声/ 법무법인(유한)금성
    住所:ソウル市瑞草区盤浦(バンポ)大路30道12-6、3階(瑞草洞、韓国地方行政研究院)
    서울시 서초구 반포대로30길 12-6, 3층(서초동, 한국지방행정연구원)
    ...
  • new상품1 生活韓国の夏は「빙수(ピンス)」を食べよう!
    こんにちは!「Hiroba」です!
    韓国の夏…暑いですよね。


    暑い日こそ食べたくなるのが
    冷たいものですね!

    そこでおすすめなのが
    韓国版カキ氷の
    「빙수(ピンス)」!!


    日本のカキ氷とは違い
    牛乳を凍らせたものをふわふわにして
    パウダースノー状ににしたものがほとんど。

    その上に乗っているトッピングによって
    いろいろな味が楽しめます!




    ピンス専門店の
    「ソルビン」は韓国でも店舗数が多く
    大人気です!
    今年日本の原宿でも第一店舗をオープンしましたが
    連日行列だそうです!
    並ぶ時間と韓国に行く時間が
    ほぼ同じくらいらしいです…。

    そんなソルビンの定番メニューは
    インジョルミ(きな粉もち)ピンス



    きな粉とおもちとカキ氷の相性が抜群です!


    季節限定商品もおすすめ!
    毎年夏になると爆発的な人気を誇る
    リアルトントンメロンという名の
    メロンピンスは
    必ず食べるべき一品です!



    思わず写真を撮りたくなります

    冬の時期限定の
    タルギ(いちご)ピンスも
    最高です。
    あずきとお餅のコラボレーションが
    もうやみつき間違いなし。





    ソルビン以外にも
    ピンス専門店やデザートカフェは
    韓国全土にあります。

    「Hiroba」スタッフのおすすめは
    ペクソルコンジュ(백설공주/白雪姫)
    というデザートカフェ。

    ここのオレオを使用した
    オレオレピンスが絶品なんです!





    夏限定の
    スイカピンス(수박빙수)も
    さわやかな味で大好きです!



    見た目もかわいらしいですよね♪



    韓国はシェア文化なので
    友達や恋人、家族と一緒に
    仲良く食べると幸せになれます♪

    私もいつか恋人と…(遠い目)




    いかがでしたか?
    是非韓国であなただけの
    お気に入りのピンスをみつけてみてくださいね!



     
    ...
  • new상품1 生活伏日(ポンナル)は参鶏湯(サムゲタン)を食べよう!
    こんにちは!「Hiroba」です!
    突然ですが、本日韓国は何の日だか知っていますか?
    そう、今日は「伏日(ポンナル)」です!





    「伏日(ポンナル)」とは
    日本で言う
    「土用の丑の日」にあたります。

    ​暑気払いで滋養食を食べる日です。
    日本の「土用の丑の日」には
    うなぎを食べますが
    韓国の「伏日(ポンナル)」では
    参鶏湯(サムゲタン)​を食べます。




    日本で「土用の丑の日」にうなぎを食べる人は少ないように思えますが
    韓国の「伏日(ポンナル)」は韓国人にとって
    馴染みの深い行事となっています。

    その影響か参鶏湯(サムゲタン)のお店は
    行列になるとか。




    風習を大切にする韓国文化、とっても好きです。


    伏日は毎年7月から8月の間に全部で3日あり、
    それぞれ初伏(チョボッ)、中伏(チュンボッ)、末伏(マルボッ)と呼ばれています。

    今年2016年の初伏は7月17日、中伏が7月27日、末伏が8月16日となります。
    旧暦で数えるので日にちは毎年変わります。



    韓国に住んでいる皆さんも
    日本に住んでいる皆さんも
    今日は参鶏湯を食べて
    暑い夏を乗り切りましょう!


     
    ...
  • new상품1 生活ソウルで「韓国語無料講座」
    こんにちは!「Hiroba」です。
    韓国ソウルではボランティア団体や市民団体が無料で
    韓国語講座を開いている場所があるのをご存知ですか?

    韓国に滞在しているなら是非行ってみたい
    無料の韓国講座をご紹介いたします!




    ①ソウルグローバルセンター
    在韓外国人を総合的にサポートしてくれる
    ソウルグローバルセンターでは
    韓国語講座を定期的に開催しています。
    クラスもレベルで分かれているので
    自分のレベルに合った韓国語無料講座を受けることができます。
    時期によっては無料のTOPIK対策授業もあるとか。

    詳しくはHPにて
    http://global.seoul.go.kr/index.do?site_code=0101


    ②国際交流ボランティアネットワーク
    ここでは毎週月・水・金に韓国語講座が行われています。
    初級班、中級班、高級班で分かれています。
    場所もソウル中心部の乙支路入口徒歩5分の場所にあるので
    通いやすいこと間違いなしです。

    詳しくはHPにて
    http://volunteer.kf.or.kr/activity/language02.asp
    (韓国語)

    ③韓国外国人力支援センター
    ここでは2月と8月から無料で韓国語教室が開催されます。
    教育対象は 外国人労働者、結婚移民者となっています。


    詳しくはHPにて
    http://www.migrantok.org/korean/viewforum.php?f=110





    いかがでしたか?
    高い授業料を払わなくても
    韓国語をマスターできるチャンスは
    沢山あります。


    韓国在住の皆様、是非この機会に
    無料の韓国語講座に行ってみてくださいね^^



     
    ...
  • new상품1 話題【美 HanBok Ambassador Contest】 2016美韓服広報大使選抜大会
    こんにちは!「Hiroba」です。

    韓国人だけではなく国籍を問わず参加ができる
    2016美韓服広報大使選抜大会
    が水原で行われるということです!
    今、出場者を募集中。


    美しい韓服(チョゴリ)を着るチャンス!
    応募締め切りは8/13まで!
    在韓の方は是非応募してみては?








    1. 日時:8月20日
    2. 場所:韓国・水原ホテルキャッスル
    3. 参加資格:18歳以上の女性、地域・国籍問わず
    4. 申込方法:電話(010-8008-8212)又はeメール(kcsu2029@hanmail.net)
    5. 申請書類:申請書、住民証のコピー、写真2枚(上半身1枚、全身1枚)
    6. 申込締切:8月11日午後10時
    7. 予選:8月13日午後1時-6時(予定)
    8. 参0加0費:予選(10万ウォン)、本選(無料、韓服貸し出し15万ウォン、メイクアップ15万ウォン) 
    9. 主催:ユーロジャーナル韓国本社、セハン日報、国際ヒューマニティ総連盟(IHU)
    10.主管:国際芸能芸術家連盟、美しい同行
    11.後援:(予定)文化体育観光部、女性家族部、水原市、韓国観光公社、アジアニュ-
    12.協〇〇賛:良き日眩しく / (株)クリック世界 / 国際生活健康グァルサ協会 / 国際美容健康企画協会 / ハンビ土ベッド / ユージンガーデン / ナミョン健康研究所 / ビューティ&ファッションスタイリストイルミグループ
    13.企画:創造演芸企画者


    関連記事は→
     http://asianews.seesaa.net/article/439495621.html
    ...
  • new상품1 話題7/31まで!- IFCモール 汝矣島でパスポートを提示して1万ウォン分の商品券をゲットしよう!
    こんにちは!「Hiroba」です!
    暑い日が続きますね!
    ここ韓国ソウルでは

    ソウルサマーセールが7/31まで開催中!

    免税店や百貨店だけではなく
    公演チケットや文化施設などもお得に。

    そのなかでもお得なのが
     IFCモール 汝矣島でもらえる
    1万ウォン分の商品券!!



    なんとソウルサマーセールのHPにて会員登録をし、クーポンをダウンロードして
     IFCモール 汝矣島にてパスパスポートを提示するだけで
    1万ウォン分の商品券がもらえちゃうんです!!





    登録とパスポートだけで
    1万ウォン分の商品券がもらえちゃうなんて
    これはお買い得ですね♪

    7/31までの期間限定となっていますので
    お早めにどうぞ!


    お得情報がいっぱいな
    ソウルサマーセールのHPは
    http://japanese.visitseoul.net/summerSale
    ...
  • new상품1 生活お得なソウル地下鉄「定期券」
    こんにちは!「Hiroba」です。

    ソウルの地下鉄といえば
    Tmoneyカードを利用される方が多いのではないでしょうか?
    1回券を買うよりもお得ですし、なにより小銭がいらないのが便利ですね。


    カード表面

    そんなTmoneyカードよりお得な
    1ヶ月の定期券(정기 승차권)があるのをご存知ですか?

    日本の定期券は指定区間を1ヶ月乗り放題ですが
    韓国ソウル地下鉄の定期券は
    1ヶ月60回一定区間であればどこでも下車することができます!
    たとえばソウル駅から新村駅に行って
    帰りは新村駅から江南駅に帰ってもOKなのです!!
    1ヶ月の間60回であればソウル内であればほぼどこでも行き放題!

    注意点は定期券の場合「地下鉄のみ」の利用になるので
    バスの利用ができないので、乗り換え割引も適応されないということ。
    ですので、地下鉄のみを頻繁に利用する方にはとってもおすすめです!


    カード裏面

    料金はカード代が2500ウォン
    チャージ料金が55000
    ウォンとなります。
    定期券カードはTmoneyカードとは別のものになりますのでご注意ください。
    購入場所は駅のインフォメーションセンターもしくは係員の人に聞いてみてください。
    大きい駅なら基本的にどこでも購入ができます。
    自動販売機では購入できないので必ず駅員さんに聞いてくださいね。
    私はカードを購入してからチャージの仕方がわからず
    最後まで駅員さんが丁寧に教えてくださいました。

    しかも二人体制でw

    ...
  • new상품1 話題7/27~7/31開催!「大邸チメクフェスティバル」
    こんにちは!「Hiroba」です!



    今回は
    大邸チメクフェスティバル
    대구치맥페스티벌
    をご紹介します!

    今年4回目の開催となる

    大邸チメクフェスティバル。
    チメクとは
    チキンとメッチュ(ビール)のことです。

    大邸は韓国チキン産業の中心と言われていて
    韓国で人気のチキン屋さんはほとんど大邸から始まったと言われています。
    チメクは単なる食文化ではなく韓国人のコミュニケーションツールとしても
    大きな意味を持っています。



    外国人観光客も多く来場するこのイベント!
    ぜひ皆様も参加してみてはいかがでしょう?

    韓国の地方都市もぜひ楽しんでみてくださいね♪


    HP→​ http://www.chimacfestival.com/
    韓国語・日本語あり


     
    ...
  • new상품1 生活毎月最終水曜日はお得な「문화가 있는 날(文化の日)」
    こんにちは!
    Hirobaです!

    今回は韓国の
    문화가 있는 날(文化の日)
    をご紹介します!

    この「문화가 있는 날(文化の日)」は
    毎月最終水曜日に
    割引や無料でイベント・施設を楽しむことができるのです!

    ソウルではなんと378箇所も!




    文化財である
    宣陵、靖陵、泰陵、康陵、献陵、仁陵、懿陵、貞陵、宗廟、昌慶宮、徳寿宮
    景福宮、昌徳宮
    の入場料が無料だったり(※昌徳宮 後苑を除く)

    映画館では
    17時~21時の上映映画が
    なんと5000ウォンで観れるんです。

    その他劇場の夕方公演が割引などイベントが盛りだくさんです!


    今年は
    7月27日 8月31日 9月28日 10月26日 11月30日 12月28日
    が、対象日となりますので
    韓国で「文化の日」をぜひたのしんでみてください!




    詳しくは
    http://www.culture.go.kr/wday/
    韓国語のみ
    ...
  • new상품1 生活韓国の年金Q&A - 第1弾
    こんにちは!「Hiroba」です!
    今回は韓国の年金についてお答えします!


    Q.1 年金は何年以上払えばもらえますか。


    10年以上払えば、誰でももらえます。勿論、外国人も該当します。

     

               Q.2 韓国で働いていましたが、帰国する時に今まで払った年金は戻りますか。

    E-8(研修ビザ)、E-9(非専門就業)、H-2(訪問ビザ)のビザを所持
    し国民年金に加入した外国人には帰国時に年金(返還一時金)が一括で支給されます。
    勿論、返還一時金は銀行の定期預金の利息率を適用した金額になります。
    申請方法は国民年金公団にお問い合わせください。
     
     
               Q.3 年金は何歳からもらえますか。

    現在は60歳から年金をもらえますが、2013年からは5年ごとに1歳ずつプラスになります。
    1953~56年生        61歳
    1957~60年生        62歳
    1961~64年生        63歳
    1965~68年生        64歳
    1969年生以降         65歳
     
     
               Q.4 年金をもらえない年齢でも所得がない場合はもらえますか。

    年金を10年以上払って、55歳以上で所得がない場合には、基本年金額の50%の金額の70%をもらえます。
    56歳の場合には基本年金額の50%×75%(1年に5%ずつ増加)の年金をもらえます。


     
               Q.5年金はどれくらい払えばもらえますか。

    年金は基本的に20年間払った場合に100%の基本年金額をもらえます。
    また、10年間払った場合には基本年金額の50%をもらえます。
    例えば、加入期間が11年の場合には50%+5%(1年に5%ずつ増加)で55%の基本年金額をもらえます。
     

    上記内容は国民年金公団のホームページ(http://www.nps.or.kr/jsppage/main.jsp)を参考に作成しています。
    他にも気になることなど、掲示板よりご質問いただければ、お答えいたします。


     ...
  • new상품1 生活期間限定!スターバックス半額ハッピーアワー!!
    こんにちは!「Hiroba」です!

    突然ですがお得情報です!

    韓国スターバックスでは
    本日7/21(木)~7/23(土)午後3時~午後5時限定で
    すべてのドリンクが
    半額の料金で購入できます!!

    アメリカーノも
    フラペチーノも!
    大好きなドリンクが
    全部50%オフ!!!



    期間限定ハッピーアワーイベントとなっていますので
    韓国にいらっしゃる方は
    スターバックスへGO!!!

    ※韓国国内のみのイベントになります。
    一人2杯まで購入可能

    私もあとで
    言って来ますw



    何のドリンク飲もうか
    考えるだけで幸せです!^^


     
    ...
  • new상품1 生活日本式スーパー「和マート(WAMART)」



    1. 会社や商品について


    「和マート(WAMART)」について

    ①実際に韓国での生活で感じた、
    生活必須用品について長期にわたり調査を行った結果を元に
    「必要なもの」の商品を取り扱っています。

    ②弊社では、必要な品物を一つのサイトで一括購入(まとめ買い)ができるメリットがあり、
    配送料も重さ・サイズに関係なく
    日本から韓国へ配送することが可能となっております。
    一般的な海外でのショッピングサイトでは、
    単品購入が主流であり、
    配送料も高いなどのデメリットがありますが、
    当社では全く気にすることなく購入することができます。

    ③国際配送で最も負担である配送料についてのお客様の悩みを、
    重さ・サイズに関係なく
    一律海外配送料でたくさん購入することが可能です。

    ④まだHP上の商品リストにない品物についても随時、
    購入依頼を受け付けておりますので、
    ご希望に添えるよう迅速な対応を行っています。

    ⑤ 韓国の口座を持っていないお客様や、
    クレジットカードを持っていらっしゃらない方でも
    決済ができるよう「決済方法」を豊富に準備しました。
     


    2. 会社紹介/회사 개요 및 회사 소개

    日本から韓国へ、日本の商品をネットショップ(wamart.co.jp)にて販売しております。
    日本製の商品を低価格、低価送料で販売し、韓国での生活を応援いたします。
     
    ■和マートURL:wamart.co.jp (モバイル版:m.wamart.co.jp)
    ■和マート・オープンのご挨拶
    http://wamart.co.jp/board/free/read.html?no=10&board_no=1
     
    (株)キューブグローバル  
    代表者(名) : 金 大容
    貿易業、株式会社法人

    アドレス
    〒577-0067 大阪府東大阪市高井田西6丁目1-9
    ウインズコート高井田 205

    営業時間
    月曜日-金曜日 10:00-17:00

    連絡先
    070-4379-1864(韓国)
    +81-6-7710-6868(日本)
    cs@wamart.co.jp


     
    ...
  • new상품1 生活私もラジオDJ!「SPOON」
    おはようございます!
    週末が一瞬で終わり、まだ火曜日ですね!

    月火水木金金金月火水木金金金月火水木金金金
    なぜが土日はなくっなってますね

    さてこんなかわいそうな私を最近癒してくれているのが
    今回紹介するはアプリです!

    最近(まぁ最近でもないですがw)韓国だけではなく、
    全世界的にスマートフォンやインターネットの普及に
    よって色んなコンテンツがありますよね!

    韓国でアフリカTVというライブ放送が流行りですが、
    今回紹介するアプリはラジオ式放送アプリです!
    アプリ名は「SPOON/スプーン/스푼」です!

    まだライブシステムは開発中ですが!
    (7月からライブシステムもスタートします)

    ここで面白いのは誰もが放送が出来る!
    自分が好きな分野を検索して聞ける!
    いつでもどこでも携帯だけで収録してアップできる!
    放送を聴いてコメントを記入できる!

    探してみれば可愛い声がいる!(これは完全個人的ですねw)
    最初はなにこれ?と思いましたが、利用してみたら結構面白いですw

    歌を歌う人!英語のスピーキングをする人!

    日本の文化を紹介する人!

    モノマネをする人など!

    面白いですw

    まだ韓国語しか対応してませんが、これから日本語や中国語も
    対応するらしいです!

    韓国語を聞きながら勉強も出来ると思います!
    そして!なんと!Hirobaではこれから一般的に有名なアーティストさんではなく!


    日本人の方に知られていない、

    アンダーで活動している、

    新人でまだ知られてない実力派など

    アーティストさんを紹介していく予定ですが、「SPOON」さんとコラボをすることになりました!

    ホームページがオープンしたら「SPOON」専用のページも準備しておりますので、

    色んな面白い情報をご期待ください!

    皆さんも是非!「SPOON」を一度試してみてください!

    https://bnc.lt/funnyspoon


    以上、Hirobaでした!
    ...
  • new상품1 生活雨の日には「マッコリとチヂミ!?」

    こんにちは「Hiroba」です。
    ソウルは先週から雨が降る日が多いですね!

    韓国では雨が降る日には
    「パジョン(ねぎチヂミ)にマッコリでも飲むか!」
    と結構言います。

    なぜ雨の日、チヂミにマッコリなんでしょう?

    雨の日には体内の血糖値が下がるため、
    昔の韓国先祖は雨の日、血糖値が下がるのを防ぐため、
    炭水化物である、チヂミを食べたらしいです!


    雨の日、小麦粉料理を思い出すのは
    人の感情を調節する「セロトニン成分」が入っているので
    韓国では昔から憂鬱な日や雨の日は小麦粉料理を食べる習慣になったらしいです!

    マッコリは昔から韓国の伝統酒であり、
    マッコリは韓国で歴史が最も古い酒である濁酒の一種で、
    酒を醸した後に淸酒を掬っていずそのまま置いて適当量の水を
    混ぜて再び抜いた酒です。

    マッコリはコメや小麦に麹と水を混ぜて発酵させるが、
    酒が完成されれば、用水を刺し、
    その中にたまっている淸酒を掬っていないため、
    曇って濁ったのが特徴であります。



    韓国ではマッコリとサイダーを混ぜて飲む習慣もあります。
    (ここは比率か大事です!)

    日本でも黒豆マッコリとかも結構、売れていますよね
    雨の日に是非、チヂミとマッコリはいかがでしょうか。

    ...